Evening Practice for September 28, 2023 7pm Eastern

Here is the link to join us via the cloud zendo at 7PM  for the All Beings Zen Sangha evening program.  Tonight we will have short service with Heart Sutra in Mandarin followed by one period of Zazen and Inryu Sensei will talk a little about the Fall Ango and we will introduce the Benji who will be serving the sangha for the Ango.   We will close by chanting the Refuges in Pali.  If you would like stay after refuges and do a welcome and check-in please do.

If you are asked for a password please use this  041285

Brushwork by Dairyǔ Michael Wenger

ABZS does keep an attendance of participation in sangha events*  this is done for the welfare of it’s members and for guidance in future programing

Please put your zoom in gallery mode, and keep your video link on while muting your mic until the end of the service – Feel welcome to face away from your device camera while keeping your presence visible in the frame for others in attendance to see and know you are there. Please refrain from moving your device around while others are sitting zazen with you.

Order of Service

Greeting by the Kokyo

Enmei Jukko Kannon Gyo

Heart Sutra in Mandarin

Dedication of Merit

25 Minute Zazen Period

Four Great Vows

Inryu’s words about the Ango

Introduction of the Ango Benji

Refuges in Pali

Enmei Jukko Kannon Gyo

KAN ZEON                

NA MU BUTSU

YO BUTSU U IN

YO BUTSU U EN

BUP PO SO  EN            

JO RAKU GA JO 

CHO NEN KANZEON

BO NEN KANZEON

NEN NEN JU SHIN KI      

NEN NEN FU RI SHIN    

Heart Sutra in Mandarin

The Pinyin pronunciation

(Title) bō rě bō luó mì duō xīn jīng  

guān zì zài pú sà , xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí,zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng, dù yī qiē kǔ è。

shè lì zǐ, sè bù yì kōng ,kōng bù yì sè , sè jí shì kōng , kōng jí shì sè。

shòu xiǎng xíng shí,yì fù rú shì。

shè lì zǐ, shì zhū fǎ kōng xiāng,

bù shēng bù miè, bù gòu bù jìng, bù zēng bù jiǎn ,

shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí,

wú yǎn ěr bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ, 

wú yǎn jiè, nǎi zhì wú yì shí jiè, wú wú míng , yì wú wú míng jìn,

nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn。

wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé, yǐ wú suǒ dé gù。

pú tí sà duǒ, yī bō rě bō luó mì duō gù, xīn wú guà ài。

wú guà ài gù, wú yǒu kǒng bù, yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng, jiū jìng niè pán。

sān shì zhū fó, yī bō rě bō luó mì duō gù, dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí。

gù zhī bō rě bō luó mì duō, shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu,

shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu。néng chú yī qiē kǔ, zhēn shí bù xū。

gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu, jí shuō zhòu yuē:

jiē dì jiē dì, bō luó jiē dì, bō luó sēng jiē dì, pú tí sà pó hē。

The Four Great Vows

Beings are numberless; I vow to save them.

Delusions are inexhaustible; I vow to end them.

Dharma Gates are boundless; I vow to enter them.

Buddha’s way is unsurpassable; I vow to become it.